翻訳と辞書
Words near each other
・ Die Weiße Rose (film)
・ Die Weißen Blätter
・ Die Welt
・ Die Welt (Herzl)
・ Die Welt des Islams
・ Die Welt dreht sich verkehrt
・ Die Welt ist schön
・ Die Weltbühne
・ Die Weltwoche
・ Die Wende
・ Die Wicherts von nebenan
・ Die Wiesingers
・ Die Wilgers
・ Die Wilsheimer
・ Die Windrose
Die with your boots on
・ Die Without Hope
・ Die Woch
・ Die Woche
・ Die Wochenshow
・ Die Wolke (The Cloud)
・ Die Wächter
・ Die You Zombie Bastards!
・ Die Young
・ Die Young (album)
・ Die Young (Black Sabbath song)
・ Die Young (Kesha song)
・ Die Zeiger der Uhr
・ Die Zeit
・ Die Zeit ist einsam


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Die with your boots on : ウィキペディア英語版
Die with your boots on

To "Die with your boots on" is an idiom referring to dying while fighting or to die while actively occupied/employed/working or in the middle of some action. A person who dies with their boots on keeps working to the end, as in "He’ll never quit—he’ll die with his boots on." The implication here is that they died in violence, as in gunfights or by hanging and didn't die of old age and/or experience of being bedridden with illness, infirmity, etc.
==Origin==
The "Die with your boots on" idiom originates from frontier towns in the 19th-century American West. Some sources (e.g., American Heritage Dictionary of Idioms) say that the phrase probably originally alluded to soldiers who died on active duty. The Oxford Dictionary of Idioms says: "Die with your boots on was apparently first used in the late 19th century of deaths of cowboys and others in the American West who were killed in gun battles or hanged." Cassell's Dictionary of Slang adds that from the late 17th century until the early 19th century the expression meant "to be hanged," and from the mid 17th century until the mid 19th century Die in one's shoes meant the same thing.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Die with your boots on」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.